en caso de que

Lemma Details

Translation: in case; if; in the event that; should

Part of Speech: conjunction

Etymology: This Spanish conjunction is composed of several elements: 'en' (in), 'caso' (case, from Latin 'casus' meaning 'event' or 'occurrence'), and 'que' (that). The construction parallels the English phrase 'in case that' which has been shortened to 'in case' in modern usage. The Latin 'casus' is also the root of English words like 'casual', 'casualty', and 'occasion'.

Commonality: 80%

Guessability: 70%

Register: neutral

Mnemonics

  • Think of 'caso' as 'case' in English - 'in case that' something happens.
  • Remember that this phrase introduces a possibility or contingency, just like the English 'in case'.

Related Words, Phrases & Idioms

en caso contrario

Unknown

No translation

en cualquier caso

Unknown

No translation

en todo caso

Unknown

No translation

Synonyms

si

Unknown

No translation

en el supuesto de que

Unknown

No translation

suponiendo que

Unknown

No translation

Cultural Context

This conjunction is widely used in both formal and informal Spanish. It's important to note that 'en caso de que' is typically followed by a verb in the subjunctive mood, reflecting the hypothetical or uncertain nature of the condition being described.

Easily Confused With

en caso de

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'En caso de que' is followed by a clause with a verb (usually in subjunctive), while 'en caso de' is followed by a noun.

Notes: Both expressions indicate contingency, but their grammatical structures differ.

Mnemonic: 'Que' signals that a verb is coming, while without 'que' expect a noun.

si

Unknown

No translation

Commonality: 0%

Explanation: 'En caso de que' is slightly more formal and emphasizes contingency planning, while 'si' is a simpler conditional 'if'.

Notes: Both can often be translated as 'if' in English, but 'en caso de que' carries more of a sense of preparation for a possibility.

Mnemonic: Think of 'en caso de que' as planning ahead for possibilities, while 'si' is a simple condition.